Depois de muitos anos de discussão e planejamento, pode ser oficializada uma mudança na língua portuguesa, em uma operação conjunta de vários países para que a língua siga as mesmas regras e padrões em todos os países, ao contrário de como é hoje. A tal reforma pode acontecer nos próximos 3 anos, e será seguida por um período de transição onde tanto será válido o português velho quanto o português novo.
A idéia de acabar com as diferenças nas regras da língua portuguesa é muito boa, porque hoje em dia parece que cada país que fala português tem suas próprias regras e padrões, como se fossem línguas diferentes.
O problema é que essas mudanças vão ter, para o Brasil, muito mais regressos do que progressos. No Brasil foi onde mais evoluímos a língua portuguesa, a ponto de conseguirmos encaixarmos muitas palavras nas regras. Além disso, conseguimos fazer regras de pronúncia de forma que apenas olhando para a palavra é possível saber como ela deve ser pronunciada. Agora, em vez de fazer com que os outros países avancem suas regras até nosso ponto, nós é que vamos voltar atrás nos avanços pra ficar igual aos outros países.
Um dos exemplos é a trema, aqueles dois pontos sobre a letra u em palavras como lingüiça. É uma das coisas que facilitam pra saber como uma palavra deve ser pronunciada, mas querem acabar com ela. Agora, nas palavras, vamos ter que ficar adivinhando se o U em "gui" ou "gue" deve ser pronunciado ou não. Que ótimo, não?
Outro retrocesso é retirar o acento de palavras com "oo", como "Vôo", que vai se tornar apenas "Voo". E isso é até idiota, porque nesta palavra o primeiro O é pronunciado com uma entonação diferente do segundo. Isso porque em países como Portugal, essa palavra não tem acento.
Sabem, isso tudo é culpa de Portugal. Fizeram uma língua toda mal feita e com mais exceções do que regras. Nós no Brasil fomos melhorando a língua a um ponto que eles não conseguiram. A gente devia é adotar o inglês e pronto.